
Traduzione.


Traduzione.


Una delle agenzie di traduzione più veloci e precise al mondo
Traduzioni professionali
Tradurre il vostro sito web
Per stimare il costo della traduzione di un sito web, è necessario conoscere il numero di pagine e il numero di parole per pagina. Consideriamo un semplice sito web di una decina di pagine, con 350 parole per pagina. Per una traduzione in due lingue, ad esempio dal francese all'inglese e allo spagnolo, il volume sarà di 7000 parole.
Consigliamo il livello Enterprise per la traduzione di un sito web, soprattutto se presenta un prodotto o un servizio commerciale. In questo caso, dovreste aspettarvi un budget di circa 462 dollari per lingua, cioè 924 dollari in totale.
Tradurre le schede prodotto dell'e-commerce
Le schede prodotto del commercio elettronico contengono solitamente testi brevi con molti segmenti identici. Tecnologie come la memoria di traduzione o la traduzione automatica possono essere utili per questo tipo di progetto.
Consideriamo la traduzione di 1000 schede tecniche di prodotto, ciascuna di circa 50 parole, con un tasso di ripetizione di 35%. Per un volume totale di 50.000 parole, verranno addebitate solo 32.500 parole. Se scegliete il livello Enterprise, dovete quindi aspettarvi di pagare $4290 per una lingua.
Volumi e tempi di consegna
Una traduzione urgente di diverse migliaia di parole significa rivolgersi a traduttori con disponibilità immediata. I traduttori devono essere in grado di dedicare tutto il loro tempo e la loro attenzione al progetto per garantire una consegna puntuale. Questo può avere un impatto sul prezzo di traduzione del progetto in questione. Anche le traduzioni ricorrenti possono avere un impatto sul prezzo della traduzione: una richiesta ricorrente può significare che il prezzo della traduzione è più basso.
Complessità del contenuto
Contenuti complessi o tecnici, ad esempio un contratto di lavoro o una guida all'uso di un dispositivo elettronico, richiedono un traduttore esperto con conoscenze avanzate.
Un traduttore che abbia un'ottima conoscenza della terminologia specifica richiesta dal settore è essenziale per ottenere una traduzione di qualità. Un traduttore con questo livello di competenza sarà pagato di più di un traduttore non specializzato che lavora su traduzioni semplici e generaliste. La traduzione di un contratto di lavoro, ad esempio, costerà di più della traduzione di descrizioni di prodotti di e-commerce.
Combinazione di lingue
Combinazione di lingue Oggi è possibile tradurre contenuti in più lingue. Solo perché le lingue più richieste sono l'inglese, il cinese, lo spagnolo o il tedesco, non significa che non sia necessario tradurre un documento in sloveno o in tailandese. Dovete sapere che il prezzo della vostra traduzione dipenderà anche dalla combinazione linguistica di cui avete bisogno, in altre parole dalla lingua di partenza e da quella di arrivo. Una traduzione con una combinazione linguistica popolare sarà meno costosa di una traduzione con una combinazione più rara, poiché è probabile che ci siano meno traduttori disponibili.
Servizi di traduzione
- Traduzione certificata
- Audiovisivo professionale
- Servizi di interpretariato
- Traduzione linguistica

Servizi di traduzione legale su commissione per gli studi legali di tutto il mondo.
Affidabile, rapido e semplice
Traduzione
Traduzione del sito web
SEO internazionale




Multi lingua
Saves time and ensures all the content of your website is 100% translated.
- Traduzioni di documenti legali
- Traduzioni legali certificate
- Ridurre il carico di lavoro

Traduzione tecnica
Approvate, modificate e migliorate le traduzioni del vostro sito web all'interno del vostro team.
- Traduzione di domande di brevetto
- Traduzione professionale
- Traduzione di documenti di contenzioso

Servizi urgenti
Mai una sola traduzione automatica se non c'è la qualità da mostrare.
- Accessibile in qualsiasi lingua
- Sempre professionale
- Disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7
Guarda il nostro video di presentazione
Soluzioni di traduzione di alta qualità
1020
1520
Incontra i nostri esperti
In un mondo sempre più interconnesso, la richiesta di una traduzione linguistica e di un'interpretazione culturale accurate e ricche di sfumature è più importante che mai. Noi di LSA.GLOBAL, prestigiosa agenzia di traduzione e scuola di lingue, siamo orgogliosi di mettere in contatto persone, aziende e comunità attraverso una comunicazione efficace. Al centro della nostra missione c'è il nostro team di esperti dedicati che mettono a disposizione una grande quantità di conoscenze, competenze e passione per le lingue. Qui vi invitiamo a conoscere alcuni dei nostri straordinari professionisti che contribuiscono alla nostra reputazione di leader nel campo della traduzione e dell'insegnamento delle lingue.
Il nostro processo di lavoro.

Effettuare l'ordine

I traduttori iniziano a lavorare

Scaricare i file
Ultime notizie e articoli

15 Ago
Creare un sito multilingue accessibile

15 Ago
Come tradurre i prodotti sul vostro negozio di e-commerce.
