Servicios profesionales de traducción
Una de las agencias de traducción más rápidas y precisas del mundo
Traducciones profesionales
Traducir su sitio web
Para calcular el coste de la traducción de un sitio web, es necesario conocer el número de páginas y el número de palabras por página. Consideremos un sitio web sencillo de unas diez páginas, con 350 palabras por página. Para una traducción en 2 idiomas, por ejemplo del francés al inglés y al español, el volumen será de 7000 palabras.
Recomendamos el nivel Enterprise para la traducción de un sitio web, especialmente si presenta un producto o servicio comercial. En este caso, debe contar con un presupuesto de unos 462 dólares por idioma, es decir, 924 dólares en total.
Traducir fichas de productos de comercio electrónico
Las fichas de producto de comercio electrónico suelen contener textos breves con muchos segmentos idénticos. Tecnologías como las memorias de traducción o la traducción automática pueden ser útiles para este tipo de proyectos.
Consideremos la traducción de 1.000 fichas técnicas de producto, de unas 50 palabras cada una, con un índice de repetición de 35%. Para un volumen total de 50.000 palabras, sólo se cobrarán 32.500 palabras. Por tanto, si selecciona el nivel Enterprise, deberá pagar $4290 para un idioma.
Volúmenes y plazos de entrega
Una traducción urgente de varios miles de palabras implica recurrir a traductores con disponibilidad inmediata. Los traductores deben poder dedicar todo su tiempo y atención al proyecto para garantizar una entrega puntual. Esto puede repercutir en el precio de la traducción del proyecto en cuestión. Las traducciones recurrentes también pueden influir en el precio de la traducción: una solicitud recurrente puede significar que el precio de la traducción sea más bajo.
Complejidad del contenido
Los contenidos complejos o técnicos, por ejemplo un contrato de trabajo o las instrucciones de uso de un dispositivo electrónico, requerirán un traductor experto con conocimientos avanzados.
Un traductor que domine a la perfección la terminología específica del sector es esencial para obtener una traducción de calidad. Un traductor con este nivel de especialización cobrará más que un traductor no especializado que trabaje en traducciones sencillas y generalistas. Traducir un contrato de trabajo, por ejemplo, costará más que traducir descripciones de productos de comercio electrónico.
Combinación de idiomas
Combinación de idiomas Hoy en día es posible traducir contenidos a varios idiomas. Que los idiomas más solicitados sean el inglés, el chino, el español o el alemán no significa que no necesite traducir un documento al esloveno o al tailandés. Debe saber que el precio de su traducción también dependerá de la combinación de idiomas que necesite, es decir, de los idiomas de origen y de destino. Una traducción con una combinación lingüística popular será menos cara que una traducción con una combinación más rara, ya que es probable que haya menos traductores disponibles.
Servicios de traducción
- Traducción jurada
- Audiovisual profesional
- Servicios de interpretación
- Traducción de idiomas

Servicios de traducción jurídica por encargo para bufetes de abogados de todo el mundo.
Fiable, rápido y sencillo
Traducción
Traducción del sitio web
SEO internacional




Multilingüe
Saves time and ensures all the content of your website is 100% translated.
- Traducción de documentos jurídicos
- Traducciones juradas
- Reduzca su carga de trabajo

Traducción técnica
Apruebe, edite y mejore las traducciones de su sitio web dentro de su equipo.
- Traducción de solicitudes de patentes
- Traducción profesional
- Traducción Documentos Contenciosos

Servicios urgentes
Nunca una sola traducción automática si no es la calidad para mostrar.
- Accesible en cualquier idioma
- Siempre profesional
- Disponible 24 horas al día, 7 días a la semana
Vea nuestro vídeo de presentación
Soluciones de traducción de alta calidad
1600
9455
Conozca a nuestros expertos
En un mundo cada vez más interconectado, la demanda de traducciones de idiomas e interpretaciones culturales precisas y matizadas es más importante que nunca. En LSA.GLOBAL, una prestigiosa agencia de traducción y escuela de idiomas, nos enorgullecemos de conectar a personas, empresas y comunidades a través de una comunicación eficaz. Nuestra misión se basa en un equipo de expertos que aportan una gran cantidad de conocimientos, experiencia y pasión por los idiomas. Aquí le invitamos a conocer a algunos de nuestros notables profesionales que contribuyen a nuestra reputación como líderes en el campo de la traducción y la enseñanza de idiomas.
Nuestro proceso de trabajo.

Haga su pedido

Los traductores empiezan a trabajar
