chargeur

Services de transcription professionnels

Accueil / Services de transcription professionnels

Agence de services de transcription professionnelle et de services de traduction intelligents.

À l'ère du numérique, les entreprises ont besoin de traductions précises pour leur permettre de communiqué avec des nouveaux clients et pénétrer les marches emergentes.
Project-Img
Des services de transcription précis et confidentiels

DES SERVICES DE TRANSCRIPTION PRÉCIS

DES SERVICES DE TRANSCRIPTION PRÉCIS : De plus, des services de transcription précis sont fournis avec une touche professionnelle. De plus, la transcription en ligne est précise à Word Point. En outre, des experts fournissent des transcriptions multilingues et des traductions dans plus de 50 langues, y compris les dialectes et les accents. En outre, les professionnels de l'audio, de la vidéo, du podcast et de l'interview ont besoin d'une telle assistance. De plus, nos clients sont des journalistes, des écrivains, des blogueurs, des podcaster et des chefs d'entreprise accomplis.

Remplissez le formulaire d'achat ou appelez le service clientèle pour obtenir des services de transcription professionnels. Après paiement, le transcripteur le plus expérimenté de votre secteur d'activité travaillera sur votre projet. En outre, nous garantissons l'exactitude, la livraison dans les délais et la confidentialité des données.

SERVICE DE TRANSCRIPTION EN LIGNE RAPIDE POUR LES PROFESSIONNELS

Les services de transcription en ligne sont utilisés par de nombreuses personnes dans le monde entier. La transcription est nécessaire pour presque toutes les professions liées à des présentations audio ou visuelles, et les délais sont souvent très courts. Voici quelques-uns des professionnels qui trouveront la transcription utile et en auront besoin rapidement :

Journalistes et reporters

En outre, pour les journalistes et les reporters. Afin de rendre leurs vidéos accessibles aux personnes d'autres pays, ils utilisent des services de transcription. Ainsi, un plus grand nombre de personnes seront informées de leurs activités, de leurs interviews ou de leurs reportages.

Les blogueurs. En outre, les blogs impliquent non seulement la création des textes ou de photos, mais aussi de vidéos. Si les textes des blogs peuvent être acceptés par les outils de traduction automatique, il n'en va pas de même pour les vidéos. En outre, si un blogueur souhaite créer des vidéos captivantes et attrayantes qui peuvent être visionnées par des personnes du monde entier, les sous-titres sont une nécessité.

Les podcaster. En outre, le fait d'avoir un large public anglophone est bénéfique. Cependant, environ 60 % de la population mondiale ne parle pas anglais. En outre, la transcription d'un podcast et sa traduction dans d'autres langues populaires peuvent accroître considérablement l'audience. En utilisant un service de localisation qui transcrit vos fichiers audios, vous pouvez obtenir un podcast de renommée mondiale.

Les auteurs, de plus, les créateurs bénéficient de la transcription de diverses manières. En outre, elle est utile aux artistes qui ont besoin de transcrire des interviews, des conférences de presse dans différentes langues et d'autres tâches connexes. En outre, les paroles de chansons peuvent nécessiter un texte écrit, tandis que les vidéos ou les audios créatifs peuvent nécessiter des services de traduction de sous-titres. Par ailleurs, les livres audio gagnent en popularité. En outre, dans de nombreux cas, les services de traduction et de transcription sont tous deux nécessaires.

Les hommes et femmes d'affaires. En outre, les entreprises souhaitent souvent que leurs discours, conférences, présentations et réunions soient transcrits pour leurs activités internationales. Avant de partager vos fichiers audio ou vidéo avec des collègues étrangers, transcrivez-les. En outre, la transcription des appels téléphoniques et des dictées peut s'avérer cruciale.

SECTEURS SUSCEPTIBLES D'AVOIR BESOIN DE SERVICES DE TRANSCRIPTION EN LIGNE

De nombreux secteurs bénéficient d'un contenu transcrit. Toutes les sphères de l'activité humaine qui utilisent des fichiers audio, vidéo et/ou des enregistrements d'entretiens ont besoin d'un service de transcription professionnel. Les études de marché valorisent les commentaires des clients et les entretiens. Ceux-ci sont souvent menés oralement, par exemple dans le cadre d'enquêtes téléphoniques. Les témoignages des clients se présentent souvent sous la forme de vidéos. Si ces documents ne sont pas transcrits avec précision, le public étranger ne s'y retrouve pas et se méfie peut-être un peu. La sphère médicale bénéficiera également de la transcription, car les rapports médicaux enregistrés vocalement doivent être traduits en texte. Les professionnels de la santé et les chercheurs collaborent dans le monde entier, et leurs présentations et autres audios doivent être transcrits avec précision. La communication d'entreprise a particulièrement besoin de services de transcription et de traduction, car la communication et le partage d'informations à l'échelle mondiale nécessitent une traduction. De nombreuses réunions, enregistrements audio, briefings sont rédigés dans différentes langues, mais les personnes au sein de l'entreprise doivent en être informées. Dans le domaine juridique, les fichiers transcrits sont utiles lorsqu'il s'agit de lire des transcriptions audios d'enregistrements judiciaires, d'entretiens, de différents fichiers audios, etc. Au, lieu d'écouter des heures d'enregistrements, il est beaucoup plus facile de les lire. C'est pourquoi les services de transcription confidentiels sont également indispensables.

IMPORTANCE D'UNE TRANSCRIPTION AUDIO ET VIDÉO DE HAUTE QUALITÉ

Nous fournissons toujours une transcription précise qui correspond exactement à l'original. Toutefois, la qualité de la vidéo ou de l'audio est importante. Plus la qualité est bonne, plus la transcription est correcte. Nous nous efforçons de fournir des services de traduction rapides basés sur une transcription correcte. C'est pourquoi le téléchargement de vidéos, d'interviews et d'audios de haute qualité permet d'éviter les ellipses, les mots mal entendus ou d'autres incohérences. Une qualité inférieure à la moyenne peut être un problème, mais nos spécialistes feront tout de même de leur mieux pour fournir une transcription de qualité.

SERVICES DE TRANSCRIPTION AUDIO ET VIDÉO DANS TOUTES LES LANGUES

De nombreux podcasts et auteurs créent des fichiers audios de haute qualité pour informer ou divertir leur public. Pourtant, nombreux sont ceux qui préfèrent lire. Dans certains cas, l'écoute de documents audio n'est pas pratique, voire impossible. De plus, les fichiers texte sont faciles à stocker, car ils ne prennent généralement pas beaucoup de place. Il est important d'utiliser notre service de transcription en ligne pour obtenir les meilleurs résultats pour les activités créatives, les podcasts, les enregistrements de journalistes, etc. Vous choisissez les langues, nous nous chargeons de la transcription. Pour de nombreux créatifs, professionnels ou industries, la transcription de vidéos est importante. Les artistes ou les blogueurs peuvent l'utiliser pour créer des sous-titres pour leurs vidéos. Les entreprises transcrivent des vidéos et partagent des copies de briefings verbaux, de conférences et de réunions. Pour les journalistes, il est également essentiel de disposer de transcriptions vidéo, car ils partagent un script, l'utilisent sous forme de sous-titres ou le traduisent dans d'autres langues. Nous transcrivons dans plus de 50 langues et continuons d'en ajouter.

SERVICES DE TRANSCRIPTION D'ENTRETIENS

Les reporters et les journalistes réalisent souvent des interviews qu'ils souhaitent partager en ligne sous forme de vidéo ou de texte. Les sous-titres synchronisés sont importants si les téléspectateurs préfèrent regarder les interviews sans le son. Cette tendance se renforce, de sorte que de nombreuses personnes ne regarderont pas une interview sans texte. C'est pourquoi, par exemple, les créateurs transcrivent les vidéos YouTube et les contenus Instagram. Nos services de transcription d'interviews sont à la hauteur de la tâche !

CHOISIR UNE ENTREPRISE FIABLE

La plupart de nos clients font entièrement appel à nous pour leurs besoins de transcription et de traduction, car nous offrons les meilleurs services de transcription en ligne. Les projets professionnels, créatifs, commerciaux et de divertissement dépendent de nos services de transcription. Nos services de transcription experts offrent plusieurs avantages : Des spécialistes humains. Jamais de transcription automatique. Nos professionnels évaluent minutieusement le texte. La reconnaissance vocale par ordinateur étant imparfaite, cet aspect est crucial pour la transcription. Nos traducteurs qualifiés peuvent traduire n'importe quelle langue. Précision. Nos transcriptions sont précises parce que nos professionnels suivent une formation approfondie, passent des tests et obtiennent des certifications. Nous vérifions également la grammaire, le lexique et les fautes de frappe de votre transcription. Confidentialité et sécurité. Notre politique de confidentialité exige que tous les experts ne partagent jamais leurs données avec des tiers. Nous protégeons la confidentialité de vos données. Aide-mémoire. Pour la qualité, notre programme contient toutes les combinaisons de mots, les phrases prédéfinies et d'autres éléments du glossaire. Nous obtenons un vocabulaire précis et actualisé, un service rapide et des résultats fantastiques. Livraison rapide. Nous pouvons respecter des délais serrés. Nous pouvons fournir votre projet rapidement puisque plusieurs professionnels peuvent travailler dessus.

TIRER PARTI DE LA VALEUR DE VOS DOSSIERS

Notre société vous aide à transcrire n'importe quel document dans plus de 50 langues pour une lecture confortable ou des sous-titres, que vous pourrez utiliser pour d'autres besoins. Vous trouverez des traductions en chinois, en arabe professionnel, ainsi qu'un service de traduction en suédois. Les auteurs, les blogueurs, les journalistes et les podcaster peuvent utiliser notre service de transcription en ligne pour traduire leur contenu audio et vidéo. Nous transcrivons également des interviews pour des entreprises ou des créateurs. Notre société de transcription aide les professionnels dans les domaines juridique, médical, des études de marché et des entreprises. Commandez dès maintenant pour bénéficier d'une transcription rapide, fiable, sécurisée et précise par des experts certifiés.

Des solutions de traduction de qualité élevée

3D-Icon

898+ projets

LSA.GLOBAL a déjà traduit plus de 898 projets dans le monde. Notre équipe attend maintenant que vous nous contactiez, alors ne restez pas à la traîne.

3D-Icon

32+ langues

Gagnez du temps et assurez-vous que tout le contenu de vos projets et sites web est 100% traduit.

3D-Icon

15 000+ clients

Rejoignez nos milliers de clients à travers le monde et découvrez notre expertise dans le domaine du langage pour que vous fassiez une percée dans vos entreprises.

3D-Image

Nous sommes vos partenaires en innovation

À l'ère du numérique, les entreprises ont besoin de traductions précises pour s'adresser à de nouveaux clients et à des marchés émergents. Que votre organisation soit dans l'agriculture, les secteurs industriels ou la fabrication, vous avez besoin de projets de traduction précis pour entrer en contact avec votre public cible.

  • Simple à intégrer et facile à utiliser
  • Gérez toutes vos traductions en un seul endroit

Traduction

Wami 8Services de transcription professionnels">
Lsa Wami Signature E1701434956356Services de transcription professionnels">
Gestionnaire LSA.GLOBAL

Services de traduction

Services de traduction technique pour tout secteur d'activité et toute entreprise.

Lire la suite

Services de traduction médicale dans le monde entier.

Lire la suite

Services commerciaux multilingues, pour les entreprises de toutes langues.

Lire la suite

Services de traduction juridique sur commande pour les cabinets d'avocats du monde entier.

Lire la suite

Services de traduction médicale dans le monde entier.

Lire la suite

Traductions certifiées avec certification gratuite pour tous les documents.

Lire la suite

Notre processus de travail.

01

Passez votre commande

La première chose à faire est de passer votre commande.

02

Les traducteurs commencent à travailler

Après avoir passé votre commande, l'équipe commence à travailler sur votre (vos) projet(s).

03

Téléchargez vos fichiers

Une fois le travail de traduction terminé, nous vous en informerons immédiatement afin que vous puissiez télécharger vos fichiers.

[contact-form-7 id="4817" title="Quote Form 02"]

Retours de Certains de nos Clients

Dernières nouvelles et articles

Aller au-delà