chargeur

Comment traduire les produits sur votre boutique de commerce électronique.

Accueil / Localisation Interprétation Relecture Services de traduction Traductions dans le domaine médical Langue et traduction / Comment traduire les produits sur votre boutique de commerce électronique.
Blog Img2

Traduisez les produits sur votre e-commerce

Traduire votre boutique en ligne peut vous aider à toucher un public plus large et à améliorer l'expérience client. Voici quelques étapes pour bien démarrer : Traduisez les produits sur votre e-commerce

  1. Déterminez vos langues cibles : identifiez les langues parlées par votre public cible.
  2. Choisissez votre approche de traduction : vous pouvez utiliser des applications de traduction comme Weglot, Google Translate ou embaucher des freelances et des agences.
  3. Traduisez votre contenu : cela inclut les titres de produits, les descriptions, les métadonnées et les FAQ.
  4. Mettez à jour la navigation et les menus de votre site : assurez-vous que votre site est facile à naviguer dans les nouvelles langues.
  5. Localisez la devise et les prix : ajustez vos prix et votre devise pour qu'ils correspondent au marché local.
  6. Optimisez votre référencement pour chaque langue : assurez-vous que votre contenu traduit est optimisé pour le référencement pour une meilleure visibilité.
  7. Surveiller et mettre à jour : vérifiez et mettez à jour régulièrement vos traductions pour maintenir leur exactitude et leur pertinence.

Nous collaborons avec des traducteurs experts du monde entier pour vous donner accès à nos connaissances et à notre expertise pour chaque projet de traduction. Notre plateforme innovante associe un système de commande en ligne pratique et un logiciel de gestion de projet pour vous garantir une qualité irréprochable, des délais de livraison rapides et un excellent rapport qualité-prix pour chaque commande.

Notre équipe de gestionnaires dévoués et de traducteurs humains experts vous mettra en contact avec votre public à un niveau personnel grâce à des traductions précises qui évoluent à la vitesse de votre entreprise.

Transcrivez votre contenu plus rapidement. Rendez-le mondial

Notre processus est simple, vous pouvez donc terminer votre projet rapidement grâce à un système simplifié où vous téléchargez vos demandes directement auprès de notre équipe.

Les autres traducteurs de ma région ne sont pas fiables et ne répondent même pas au téléphone. Avec Speakt, j'ai pu faire le travail facilement.Jean Déo
PDG

Tout ce dont vous avez besoin pour gérer la traduction

Une fois le contenu reçu, votre responsable dédié trouvera l'équipe de traduction idéale, dotée de compétences spécialisées dans votre secteur d'activité. Vous recevrez ainsi un contenu traduit parfaitement adapté à votre public !
Blog-Img
Blog Img2
Nous travaillons avec des traducteurs experts du monde entier pour vous donner accès aux connaissances et à l'expertise nécessaires à chaque projet de traduction.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *